pagina 100 van 862, 8615 meldingen in totaal
[1] « 98 | 99 | 100 | 101 | 102 » [862]
| gemeld op | rubriek | melding | datum | locatie |
|---|---|---|---|---|
| 07-04-2018 18:48 | Opvallende uitspraak | @05-04-2018, 13:46: dat is inderdaad niets nieuws. Op dit meldpunt kwam het ook enkele malen aan de orde, bijv. wanneer het ging over de uitspraak van woorden als auto en restaurant. Toch moet ik bekennen dat ik opkeek van wat u schreef. Ik verkeer veelvuldig in de kringen van wat u als joe aanduidde en de door Agnies Pauw van Wieldrecht beschreven taalmores zijn mij welbekend. Ik heb echter nog nooit iemand pony op z'n Engels horen uitspreken, maar dat kan natuurlijk komen doordat viervoeter noch haardracht met die naam gewoonlijk onderwerp van gesprek vormen. | 05-04-2018 | |
| 05-04-2018 22:32 | Anders: | Kop op NH Nieuws: "Villa's zijn in Noord-Holland het duurst". Ook al weet je dat ze iets anders bedoelen, je hebt de neiging te denken: "dat zal wel voor alle provincies gelden..." | 05-04-2018 | NH Nieuws |
| 05-04-2018 13:46 | Anders: | Jaren geleden al is in Onze Taal aandacht besteed aan wat men toen, met een aanpassing van twee Engelse begrippen, joe en non-joe heeft genoemd. Dat staat voor upper class en de minderen zullen we maar zeggen. Welnu het is joe om pony op zijn Engels uit te spreken, en non-joe om ponnie te zeggen. En zo heb je meer, uitspraak en woordgebruik verraden de sociale achtergrond. Mij dunkt dat dat niets nieuws is. | 05-04-2018 | hieronder |
| 05-04-2018 10:41 | Opvallende uitspraak | Interessant; vertelt u verder. | 05-04-2018 | Hieronder |
| 05-04-2018 09:24 | Anders: | "Overigens hebben we in het Nederlands niet de uitspraak van het woord uit het Engels overgenomen." Dat klopt niet, de uitspraak hangt af van de sociale achtergrond, zoals bij meer woorden. | 05-04-2018 | hieronder |
| 04-04-2018 09:21 | Opvallende uitspraak | @03-04-2018, 22:37: tja, en waarom niet ‘ponnie” of, nog eenvoudiger, ’ponni’? De verklaring is natuurlijk dat het woord ‘pony’ uit het Engels komt. Overigens hebben we in het Nederlands niet de uitspraak van het woord uit het Engels overgenomen. Die klinkt nl. ongeveer als ‘pooni’. | 03-04-2018 | |
| 03-04-2018 22:37 | Opvallende uitspraak | Waarom wordt het woord PONY met slechts één N geschreven, terwijl het woord uitgesproken wordt als PONNY? | 03-04-2018 | |
| 03-04-2018 13:08 | Anders: | Nou nee hoor, dat was me zelfs zonder die puntkomma-streep-haak niet ontgaan. Maar prietpraat moet bestreden worden vind ik. | 03-04-2018 | hieronder |
| 02-04-2018 22:35 | Anders: | @02-04-2018, 12:25: het lijkt erop dat mijn grapje u ontging. | 02-04-2018 | |
| 02-04-2018 22:32 | Vreemde woorden | "Van idealist tot entrepeneur", luidt de kop boven een artikel over design. De zoveelste NRC-koppenmaker die uit de bocht vliegt. En waarom niet gewoon "ondernemer"? Als je je talen niet beheerst, des te meer reden om het bij je eigen taal te houden! | 31-03-2018 | NRC Leven |
