pagina 135 van 862, 8615 meldingen in totaal
[1] « 133 | 134 | 135 | 136 | 137 » [862]
| gemeld op | rubriek | melding | datum | locatie |
|---|---|---|---|---|
| 03-02-2017 08:57 | Opvallende zinsconstructies | "Mijn ouders hadden een Vivo-winkel en ooit eens vuurwerk verkocht." | 03-02-2017 | De Oud-Rotterdammer, 24-01-2017 |
| 02-02-2017 13:30 | Opvallende zinsconstructies | In social media: het toenemende gebruik van de constructie 'when het' (en in mindere mate 'when de') in plaats van 'wanneer'. Voorbeelden te over te vinden op Twitter als je zoekt op 'when het': https://twitter.com/search?q=%22when%20het%22&src=typd | 02-02-2017 | https://twitter.com/search?q=%22when%20het%22&src=typd |
| 01-02-2017 22:28 | Anders: Schrijfwijze | "Er is geen nul meeting gedaan." Het onnodige gebruik van Engelse woorden is voor sommige mensen zo gewoon geworden dat die Nederlandse woorden met een geheel andere betekenis verdringen. | 01-02-2017 | Zembla, npo 2 |
| 23-01-2017 18:51 | Opvallende uitspraak | Taalstaat-presentator Frits Spits blijkt een aanhanger van de opvatting dat als maar genoeg mensen een taalfout maken, er sprake is van ingeburgerd taalgebruik. Dit bleek toen een andere gast in het programma De Ochtend hem erop wees dat de Amerikaanse president niet, zoals hij zei, 'ingezworen', maar beëdigd zou worden: "als 'ingezworen' mij zo spontaan invalt, is dat kennelijk ingeburgerd en dus niet meer fout". Je vraagt je af waarom hij in zijn programma een 'taalloket' heeft waaraan luisteraars goed/fout-vragen kunnen voorleggen. De meeste fouten die daar aan bod komen zijn ook al aardig ingeburgerd. En als 'hun hebben' nog meer inburgert, gaat Frits Spits dat dan ook spontaan zeggen? | 19-01-2017 | Radio 1 |
| 23-01-2017 15:02 | Vreemde woorden | In de Volkskrant staat : 'Financieel gezien speelt de gemeente nagenoeg kiet...'. Die spelling van 'quitte' schijnt wel in sommige woordenlijsten te staan, maar ik had hem toch niet in een krant verwacht. | 23-01-2017 | http://www.volkskrant.nl/economie/eerste-experiment-basisinkomen-mogelijk-in-terneuzen~a4452204/ |
| 23-01-2017 14:07 | Opvallende zinsconstructies | 'De media loog' schrijft Nynke de Jong vandaag in haar column. | 23-01-2017 | Eindhovens Dagblad, p.8 |
| 23-01-2017 08:42 | Anders: Denkfout | Nieuwsbericht: "Een op de drie mensen die zorg nodig heeft ziet daarvan af". Waarschijnlijk is bedoeld dat van elke drie mensen die zorg nodig hebben er een van afziet. | 23-01-2017 | NPO Radio 1 |
| 19-01-2017 14:51 | Anders: | Zou 'zeefdrukpers' niet een betere vertaling zijn? | 19-01-2017 | hieronder |
| 19-01-2017 13:25 | Anders: Opvallende vertaling | Bij Discovery Channel werd "screen printing machine" vertaald in "schermprint machine" in plaats van het juiste "zeefdrukmachine" [GvB] | 19-01-2017 | Discovery Channel: How It's Made |
| 16-01-2017 08:30 | Anders: Onbegrepen uitdrukking | Ondertiteling bij film: Ga bij uzelf te raden. | 16-01-2017 | TV5 Monde, 15-01-2017 |
