pagina 400 van 862, 8615 meldingen in totaal
[1] « 398 | 399 | 400 | 401 | 402 » [862]
| gemeld op | rubriek | melding | datum | locatie |
|---|---|---|---|---|
| 14-10-2011 16:03 | Anders: Opvallende zinsconstructie? | Is hele andere fout?? Na te hebben geconstateerd dat 'veel mensen hebben geleerd dat alleen heel prettige Kerstdagen juist is' en dat deze vorm 'traditioneel wordt beschouwd als verzorgde schrijftaal', merkt de taaladviesdienst van Onze Taal even daarna toch ook het volgende op: (Ik citeer ...) Toch komt hele prettige Kerstdagen (en bijvoorbeeld een hele fijne vakantie, hele mooie ogen en een hele leuke jongen) vaak voor. Het bezwaar dat vaak tegen deze constructie wordt gemaakt, is dat hele nu net als prettige een bijvoeglijk naamwoord lijkt te zijn dat iets zegt over Kerstdagen. Flauwe grappen over 'halve prettige Kerstdagen' hangen dan in de lucht. Toch is hele prettige Kerstdagen niet 'fout'. De Algemene Nederlandse Spraakkunst (ANS) vermeldt bij de bespreking van deze constructie dat het bijwoord (heel) samen met het erop volgende verbogen bijvoeglijk naamwoord (prettige) een buigings-e kan krijgen. De ANS geeft als voorbeelden onder andere (een) echte flinke (jongen), (van die) geweldige hoge (bomen) en hele mooie (plaatjes), en noemt deze 'informeel'. De verbuiging van het bijwoord heeft volgens de ANS een 'affectieve lading' tot gevolg. | 14-10-2011 | Dit Meldpunt + www.onzetaal.nl/taaladvies/advies/heel-hele-prettige-kerstdagen |
| 14-10-2011 12:10 | Opvallende zinsconstructies | @12-10-2011: moet zijn heel andere musea | 14-10-2011 | |
| 14-10-2011 12:07 | Opvallende zinsconstructies | Qua (dat) betreft, ... | 03-10-2011 | Wijkdebat. |
| 14-10-2011 09:32 | Anders: ongelukkige beeldspraak | De mist verdwijnt als sneeuw voor de zon. | 14-10-2011 | weerbericht Radio 1 |
| 12-10-2011 12:34 | Anders: | "Daar werden namelijk hele andere musea aangeprijsd." Moet zijn "aangeprezen". | 12-10-2011 | weekblad |
| 11-10-2011 11:15 | Nieuwe woorden | Diederik Stapel, sociaal-psycholoog verbonden aan de Universiteit van Tilburg, heeft in zijn carrière vele onderzoeken verricht die achteraf deels verzonnen bleken. De onderzoeken waren soms van zo'n lage wetenschappelijke waarde, dat gesproken kan worden van een non-onderzoek, ofwel een 'nonderzoek'. Dit woord is dus een samenstelling van 'non-' en 'onderzoek'. Dat lijkt me een prima neologisme in het kader van het bekritiseren van slecht (wetenschappelijk) onderzoek, zoals dat van dhr. Stapel. | 11-10-2011 | Enschede (Overijssel) |
| 09-10-2011 23:45 | Opvallende uitspraak | @07-10, 23:09: zelfs Peugeot, nota bene een Frans automerk, prijst zijn tweedehands auto's aan als "okkeezjuns". Gekker moet het toch niet worden! | 08-10-2011 | Reclame op Radio 1 |
| 08-10-2011 09:03 | Vreemde woorden | Mieke van der Weij stoort zich nogal eens aan het oprukkend gebruik van Engelse woorden en uitdrukkingen. Grappig genoeg viel zij over de voorgenomen demonstratie 'Occupy Den Haag' ("waarom niet 'Bezet Den Haag") om direct daarna te stellen dat wij in Nederland toch 'well-to-do' zijn. Consequent zijn blijkt soms erg lastig. | 08-10-2011 | Tros Nieuwsshow Radio 1 |
| 08-10-2011 08:49 | Anders: Aanvulling | @07-10-2011, 23:09: behalve met een nasale n wordt 'occasion' dan natuurlijk met een 'a' en niet met een 'ee' uitgesproken. | 07-10-2011 | |
| 07-10-2011 23:18 | Opvallende uitspraak | @05-10-2011, 09:53: mogelijk. Daarentegen is "suderans" i.p.v. "jus d'orange" al veel langer te horen. Zelfs het Cocktail Trio blijkt er in de vorige eeuw al over te hebben gezongen. | 05-10-2011 |
