pagina 663 van 862, 8617 meldingen in totaal
[1] « 661 | 662 | 663 | 664 | 665 » [862]
| gemeld op | rubriek | melding | datum | locatie |
|---|---|---|---|---|
| 18-07-2010 14:39 | Opvallende zinsconstructies | Er zijn mensen die vrij systematisch de voegwoorden 'wanneer' en 'toen' vervangen door 'op het moment dat'. In het geval van 'wanneer' is dat wellicht te begrijpen, omdat dit voegwoord vaak in de betekenis van 'indien' wordt gebruikt. Bijzinnen met 'wanneer' kunnen daardoor enigszins dubbelzinnig zijn: dienen ze zuiver voorwaardelijk of (ook) temporeel opgevat te worden? Vervanging van 'wanneer' door 'op het moment dat' neemt deze ambiguïteit weg. Onduidelijk blijft echter waarom ook 'toen' vaak door 'op het moment dat' wordt vervangen. Is het dan toch alleen maar duurdoenerij? Het is in elk geval een mondvol. | 18-07-2010 | televisie, radio, op straat |
| 18-07-2010 14:31 | Anders: Vreemd | Gelezen op een kaartje dat aan een plant hing: Moet veel zon hebben, mag ook in de schaduw. | 18-07-2010 | Plant |
| 18-07-2010 14:24 | Anders: Ongelukkige woordkeus | "We zitten met mannen te kwatten" (Vrouwelijk lid van een koor dat blijkbaar nog wel een paar bassen kon gebruiken). | 18-07-2010 | |
| 18-07-2010 14:19 | Anders: Ongelukkige woordkeuze | Vroeger deed ik altijd een hoop op de fiets. | 18-07-2010 | Bejaarde |
| 18-07-2010 13:41 | Opvallende zinsconstructies | er worden geregeld (door wie ?)buien verwacht | 18-07-2010 | weerberichten |
| 18-07-2010 13:32 | Opvallende uitspraak | Die werd verweten... Veschillende partijen gaan er verschillend mee om.. Een Engelse constructie, die in vertaling zou luiden: alle partijen gaan er anders mee om. Dank, maar geen dank. Dit betekent niets in het Nederlands. In het Engels is het: thanks, but no, thanks, hetgeen betekent 'Bedankt, maar liever niet.' | 16-07-2010 | |
| 18-07-2010 13:23 | Ouderwetse woorden | "Keren". Je oude jas werd uitelkaargehaald en weer inelkaargezet met de andere kant van de stof naar buiten. | 18-07-2010 | |
| 18-07-2010 13:15 | Opvallende uitspraak | Een "klassieker", nog springlevend: cornétbief. | 18-07-2010 | Slager, supermarkt |
| 18-07-2010 12:22 | Opvallende zinsconstructies | Wij konden elkaar al jaren. | 18-07-2010 | Secretaresse instelling voor hoger onderwijs |
| 18-07-2010 12:11 | Vreemde woorden | De chefkok zegt tegen mij: 'Oei, we hebben een discommunicatie'. | 17-07-2010 | restaurantskeuken |
