pagina 750 van 862, 8617 meldingen in totaal
[1] « 748 | 749 | 750 | 751 | 752 » [862]
| gemeld op | rubriek | melding | datum | locatie |
|---|---|---|---|---|
| 22-06-2010 01:55 | Opvallende uitspraak | Het gaat om de uitspraak van "verkoop" en "nieuwjaar" in tv-en radio nieuwsberichten. Het accent wordt bij "verkoop" vooraan gelegd. Het klinkt dus als "vér-koop". Bij "nieuwjaar" valt het accent dan weer achteraan, meestal bij samenstallingen. Het klinkt dan bvb als "nieuwjààrsreceptie" Van waar die manier van uitspreken? Ik heb deze manier van uitspreken nog nooit ergens anders horen gebruiken dan in nieuws- of aanverwante mediaberichten. Waarom? | 22-06-2010 | Radio |
| 22-06-2010 01:32 | Anders: | Veel gehoord "op" tv en gelezen in kranten en horen zeggen in besprekingen: "afbouwen" in de betekenis van "afbreken". "beëindigen", in plaats van: "voltooien". | 22-06-2010 | diverse media |
| 22-06-2010 00:15 | Opvallende zinsconstructies | 'Hij haalt echt het onderste uit de -kast-.' Een contaminatie van: 'Het onderste uit de kan halen' en 'Alles uit de kast halen'. | 22-06-2010 | Radio 4 |
| 22-06-2010 00:03 | Anders: fout in gezegde | Al jaren zingt Rob de Nijs over Jan Klaassen: 'Maar trompetter was hij wel in hart en ziel'. | 21-06-2010 | CD |
| 21-06-2010 23:23 | Opvallende zinsconstructies | "Dammen is leuker als je denkt" - citaat uit artikel over damtoernooi,in plaatselijke pers. Die dammer slaat de spijker op z'n kop, maar of hij het ook zo bedoeld heeft? | 21-06-2010 | Eindhovens Dagblad |
| 21-06-2010 23:19 | Nieuwe woorden | Joods-christelijk: een contradictio in terminis lijkt me. Een helaas modieus, politiek-incorrect misbaksel. | 21-06-2010 | |
| 21-06-2010 23:13 | Anders: verkeerd taalgebruik | Alweer wat jaartjes in zwang: 'sociaal-maatschappelijk'. Dat is volgens mij dubbelop. Of is een maatschappelijk werkster iets anders dan een sociaal werkster? | 21-06-2010 | |
| 21-06-2010 23:08 | Nieuwe woorden | Olijvenrepubliek, n.a.v. de 'Griekse toestanden' | 21-06-2010 | Cartoon van Fokke en Sukke in NRC |
| 21-06-2010 22:45 | Ouderwetse woorden | In het Land van Heusden en Altena hoorde je zo'n 50-60 jaar geleden oudere mensen tegen kinderen zeggen: Ga jij eens een hortje(poosje)russekoke, waarmee schommelen werd bedoeld. Waar komt dit vandaan? | 21-06-2010 | Land van Heusden en Altena |
| 21-06-2010 22:37 | Kindertaal | Pas op, ik lig op het nippertje! riep mijn dochtertje van 4 toen we met 4 man op bed lagen. | 21-06-2010 |
