Zoek meldingen:

pagina 143 van 862, 8615 meldingen in totaal

gemeld op rubriek melding datum locatie
24-11-2016 16:09 Anders: Na een aanslag vermeldt de erop volgende berichtgeving vaak dat die en die organisatie de verantwoordelijkheid heeft opgeëist. Ik vind dat een rare formulering. Zo'n aanslag is een ernstig misdrijf. Daarom vind ik dat in de berichtgeving moet worden gezegd dat de verantwoordelijkheid wordt toegegeven. 24-11-2016 overal
24-11-2016 13:58 Opvallende zinsconstructies De helft van mijn agenda 24-11-2016 E-mail
24-11-2016 09:45 Vreemde woorden 'Prof. dr. C. van Laarhoven is afdelingshoofd Heelkunde van Radboudumc in Nijmegen.' Men klaagt dat er zoveel laaggeletterden zijn, die met onze taal moeite hebben. Maar wat moet zelfs een normaalgeletterde met een woord als 'Radboudumc'? Een helder woord als 'ziekenhuis' is bijna uit de media en de professionele correspondentie verdwenen. Het is vervangen door een sliert - 'universitair medisch centrum'-, die vervolgens natuurlijk afgekort moest worden. Maar houd de afkorting dan ook herkenbaar door ze met hoofdletters te schrijven en niet als een onuitspreekbare lettergreep achter een ander woord te plakken. In Leiden (LUMC) en Amsterdam (AMC) houden ze het herkenbaar, in Nijmegen niet. 24-11-2016 Eindhovens Dagblad, Regio pag. 16
23-11-2016 14:22 Anders: Contaminatie? Mededeling van NS: "Vanaf 11 december gaat de nieuwe dienstregeling in". Ik neem aan dat de nieuwe dienstregeling op 11 december ingaat en vanaf die datum geldt. 23-11-2016 E-mailbericht van Nederlandse Spoorwegen
21-11-2016 17:41 Opvallende zinsconstructies Verontwaardigd toonde hij zich over het opzeggen door de Rabobank eerder dat jaar van zijn betaalrekening. 21-11-2016 www.volkskrant.nl
21-11-2016 14:16 Opvallende zinsconstructies 20-11-2016 22:46: voor uw taalgevoel en dat van de schrijver van het genoemde zinnetje is dat blijkbaar zo, maar voor mij klinkt "op weg zijn te ..." erg vreemd. Normaal gesproken kun je het naamwoordelijk deel van het gezegde van de ingebedde zin bevragen ('Wat hoop ik morgen te zijn?', 'Wat denkt hij te worden?', 'Wat is hij bezig te worden?'), maar 'Wat is Indonesië op weg te worden?' klinkt voor mij wel heel erg vreemd. 21-11-2016
20-11-2016 23:23 Vreemde woorden BOVEN het artikel staat 'Vroeg of laat komen we in conflict met robots die zelfstandig beslissingen MAKEN' - slecht Nederlands mijns inziens -, terwijl IN het artikel in perfect Nederlands te lezen is 'steeds intelligentere beslissingen NEMEN'. 'To make a decision' is goed Engels, maar steeds vaker wordt dat in het Nederlands gemakzuchtig, dus krakkemikkig vertaald. 20-11-2016 NRC Handelsblad, 19 & 20 november 2016, pag. O&D 7
20-11-2016 22:46 Opvallende zinsconstructies @20-11-2016 14:13. In zo'n zin is het voorzetsel 'naar' ook overbodig. Vergelijkbare zinnen: 'ik hoop morgen miljonair te zijn' en 'hij denkt president te worden', terwijl er wel een voorzetsel nodig is in 'ik hoop op een miljoen' en 'hij denkt aan/over het presidentschap'. 20-11-2016 deze site
20-11-2016 14:13 Opvallende zinsconstructies @ 18-11-2016 13:16: 'op weg' komt hier voor zonder het voorzetsel 'naar'. 'Op weg zijn' lijkt hier op een naamwoordelijk gezegde van het type 'bezig zijn'. 20-11-2016
20-11-2016 14:03 Anders: veranderend gebruik http://www.demoanne.nl/ien-persoan-oansprekke-mei-jim/ In het Fries wordt 'jim' (jullie) nu ook gebruikt tegen één persoon. Het zit qua beleefdheid tussen 'do' (jij) en 'jo' (u) in. 20-11-2016 http://www.demoanne.nl/ien-persoan-oansprekke-mei-jim/