Zoek meldingen:

pagina 146 van 862, 8615 meldingen in totaal

gemeld op rubriek melding datum locatie
07-11-2016 08:52 Opvallende zinsconstructies Goede waarneming. De constructie viel me ook op in de recente tekst van mevrouw Sylvana Simons. Het doet denken aan dat moderne onjuiste gebruik van 'alsnog'. Wat mij betreft wel constructies die door hen die beter weten bestreden moeten worden. 07-11-2016 hieronder en overal
07-11-2016 01:30 Opvallende zinsconstructies "Ook zij weten dat vrouwen doorgaans meer medelijden opwekken dan mannen. Laat staan twee minderjarige meisjes." Ik kende "laat staan" tot voor kort alleen in zinnen die volgden op een ontkenning, maar ik krijg de indruk dat de woorden nu ook in de betekenis "en vooral" kunnen volgen op een niet-ontkennende zin. 05-11-2016 http://www.volkskrant.nl/buitenland/kussende-meisjes-splijten-marokkaanse-samenleving~a4409251/
06-11-2016 00:53 Opvallende zinsconstructies "Het is die poortje!" Gezegd door een verkoopster tegen een collega die wilde kijken bij welk controlepoortje het alarm was afgegaan. De verkoopster was een blonde, blanke jongedame die verder in alle opzichten autochtoon en Nederlandstalig klonk. 05-11-2016 Groningen, drogisterij
03-11-2016 19:26 Opvallende zinsconstructies "een zojuist plaatsgevonden aanrijding" 23-11-2016 Wegmisbruikers (SBS 6) van 23 oktober 2016
31-10-2016 14:19 Opvallende uitspraak Politieagent over positie navigatiesysteem op de voorruit: De meest beste plek. 30-10-2016 TV: Wegmisbruikers
30-10-2016 10:02 Anders: Als het ene woord in de plaats komt van het andere, dan moeten beide woorden synoniem zijn. De etymologie heeft daar inderdaad niets mee te maken en dat heeft ook niemand beweerd. Die naar uw smaak lelijke vernederlandsing heeft u niet eerder opgebracht. Je kunt geen inhoudelijk correcte zin maken waarin je de ene uitdrukking door de andere vervangt, dat is mijn stelling. Dus de ene uitdrukking kan de andere ook niet opgevolgd hebben, zelfs niet "in het spraakgebruik". 30-10-2016 hieronder
30-10-2016 08:47 Anders: Synoniem? @29-10-2016, 13:47: ik schreef dat de woorden minder ver uiteen liggen dan u stelde, niet dat het synoniemen zijn. Een woord kan in het spraakgebruik in de plaats van een ander woord komen zonder daaraan qua oorsprong identiek te zijn. Ten slotte: mijn 'helaas' betrof niet de vermeende opvolging van het een door het ander maar de lelijke vernederlandsing van 'spic and span'. 29-10-2016
29-10-2016 14:46 Opvallende zinsconstructies "Maar Pechtold: daar is D66 toch geen vijftig jaar voor geworden?" 29-10-2016 Kop boven artikel in NRC Handelsblad
29-10-2016 13:47 Anders: Je kunt van een machine, een apparaat, zeggen dat het tadellos werkt, maar je kunt niet zeggen dat de foutloze werking spik en span is. Zo kun je van de keuken na reiniging van de vloer zeggen dat deze spik en span is, maar tadellos is in dit verband onzin. Ook al kun je beide uitdrukkingen vaak door onberispelijk vervangen, ze zijn dus geenszins synoniem. Bijgevolg hebben ze elkander ook niet opgevolgd en hoeven we het over de "helaasheid" daarvan niet meer te hebben. 29-10-2016 hieronder
29-10-2016 13:25 Vreemde woorden @29-10-2016, 08:46: historisch gezien heeft u natuurlijk gelijk, maar volgens het WNT betekent 'spik en span': 'goed, uitstekend, prima' en woordenboeken Duits-Nederlands geven als vertaling voor 'tadellos': onberispelijk. Ze liggen dus minder ver uiteen dan u stelt. Verder is het woord 'helaas' heel gangbaar om uit te drukken dat men iets jammer vindt, niet meer en niet minder. Dus de woorden 'veel drama' vind ik nogal, eh, dramatisch. 29-10-2016