pagina 159 van 862, 8615 meldingen in totaal
[1] « 157 | 158 | 159 | 160 | 161 » [862]
| gemeld op | rubriek | melding | datum | locatie |
|---|---|---|---|---|
| 27-07-2016 13:50 | Nieuwe woorden | stilgeboren http://www.demoanne.nl/stilgeboren/ | 27-07-2016 | |
| 26-07-2016 22:16 | Anders: | In reactie op het gebruik van tijden in dat Shakespearevoorbeeld: de vvt treedt tamelijk vaak in de plaats van de vvtt. Beetje spreektaalachtig, maar het is bondiger en komt wat pittiger over: "In zijn plaats had ik het ook gedaan" tegenover "In zijn plaats zou ik het ook gedaan hebben". Dat effect is nog sterker in het geval van een hoofd- en een bijzin. | 26-07-2016 | alhier |
| 26-07-2016 15:49 | Nieuwe woorden | "Gülen-verwante organisaties" 'verwant' lijkt zich tot een suffix te ontwikkelen. | 26-07-2016 | http://www.nu.nl/politiek/4298463/woede-in-kamer-uitlatingen-turkse-ambassadeur.html |
| 25-07-2016 19:50 | Opvallende zinsconstructies | @24-07-2016, 23:33: wat mij betreft geldt hetzelfde voor het tweede deel van de zin: "...had hij emoji's gebruikt" of (m.i. nog beter) "... zou hij emoji's hebben gebruikt". De kop had heel eenvoudig kunnen luiden: "Shakespeare zou emoji's hebben gebruikt" | 24-07-2016 | |
| 25-07-2016 14:03 | Opvallende zinsconstructies | "Wantrouwen tegen de macht" 'Wantrouwen tegen' lijkt me een nieuwe collocatie, vergelijkbaar met 'haat tegen/aan'. | 25-07-2016 | http://www.groene.nl/artikel/complotdenken-wantrouwen-tegen-de-macht |
| 24-07-2016 23:33 | Opvallende zinsconstructies | "Als Shakespeare een smartphone had, gebruikte hij emoji's" Het kan zijn dat 'gehad' hier is weggelaten, omdat de kop anders te lang werd, want in het artikel komt bijna dezelfde zin voor, met het voltooid woord wel genoemd. Misschien is het echter een geval van een historische irrealis met de ovt-vorm van het gezegde, mogelijk naar Engels voorbeeld. | 24-07-2016 | http://www.volkskrant.nl/opinie/als-shakespeare-een-smartphone-had-gebruikte-hij-emoji-s~a4345477/?utm_source=twitter&utm_medium=social&utm_campaign=shared%20content&utm_content=paid&hash=0e8fe2e07c124c8105b4e38b943f71322df5834b |
| 24-07-2016 23:08 | Anders: | @22-07-2016 16:58. Dat is een belangrijke waarneming. Je hoort het helaas al te dikwijls, maar op schrift, dat heb ik ook nog nooit gezien. | 24-07-2016 | alhier |
| 23-07-2016 23:08 | Anders: | 'Naar de toekomst toe..' Eerst staatssecretaris Dekker (NPO-2, nota bene tijdens een interview over het onderwijs) en vervolgens Marijn de Vries op de VRT. Tweemaal op één avond is eigenlijk meer dan een mens verdragen kan. Het soort mensen dat ook 'door de war' zegt. | 23-07-2016 | televisie |
| 22-07-2016 18:17 | Vreemde woorden | Weervrouw Willemijn Hoebert zegt telkens 'vergelijkbaar aan' i.p.v. 'vergelijkbaar met'. "Het weer van vandaag was vergelijkbaar aan dat van gisteren". Geen idee waar deze malligheid nu weer vandaan komt. | 22-07-2016 | NPO |
| 22-07-2016 16:58 | Vreemde woorden | Vandaag kwam ik in de Volkskrant 'diegene' tegen zonder daaropvolgende bijvoeglijke bepaling. Het lijkt synoniem met 'die persoon' of 'hij/hem' te zijn. In spreektaal was me dat gebruik al eerder opgevallen, maar ik zag het nu voor het eerst in de krant. | 22-07-2016 | de Volkskrant |
